4934 Irving Place,
Pond, MO 63040

+1 (555) 456 3890
info@company.com

 

 

Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on Translation No.5 May, 2016                                                                                                                                                                                                  

                                                                                                                                                                      Pp.1-2                                                                                                                                                                                                                                      

 

 

 

Contents

Article Titles & authors

Pages

Team of this issue

1

Contents

1-2

Editorial
Said Faiq

3-4

Arab Identity and Literature in Translation: The Politics of Selection
 and Representation

Rahma Al-Mahrooqi  & Christopher Denman

5-20

 

Investigating Domestication and Foreignization Strategies in Translating Sinbad of the Arabian Nights

Safa Elnaili

21-32

 

Towards a Model for Analyzing and Assessing Translation of Qur’anic
Idiomatic Phrasal Verbs

Ali Yunis Aldahesh

33-53

 

Expansion Strategy in the Translation of Iltifāt in Sūrat Al-Baqarah

Najat Ali Muhammed Ahmed Al-Badani, Norsimah Mat Awal, Intan Safinaz Zainudin &Ashinida Aladdin

54-65

 

The Metaphor of Time as Embodied in Al-ʿAşr Sura- a Comparative Study

As’ad  J. Abu Libdeh

66  -76

 

Translating ‘Invisible Meanings’:A Critique across Seventy Versions of the Qurān in English

Abdunasir Sideeg

77- 99

 

The Translatability of Brand Names in Cosmetic Advertisements

Mahmood K. M. Eshreteh

100- 107

 

Mediating Ideology in News Headlines: A Case Study of Post-Revolution Egypt

Hamza Ethelb

 

108-123

 

Legal Contract Translation Problems: Voices from Sudanese Translation
 Practitioners

Holi Ibrahim Holi Ali

124-143

 

Lexical Difficulties in Translating Contemporary Spiritual Texts
Hassan Shuqair Abdel Jawad & Hamdan Al-Hajri

144- 157

 

A Survey of Readers’ Responses toward Mistakes in Chinese-English Tourism Translation and Its Implications

Wen Jun & Deng Chun

158-169

 

Towards a Comparative Study of Translations of Translations and Interpretations of Interpretations: Lost and Found in Translations and Interpretations

Husam Abuaisha

170- 180

 

Translating Proper Nouns from Arabic into English: Barriers and Procedures

Bader S. Dweik & Sa'ida W. Al-Sayyed

181- 194

 

An Explicitation ‘Syndrome’: A Corpus-based Investigation of Explicitating Shifts in the Translation of the Concessive Conjunction ‘Although/Though’

Ashraf Abdel Fattah

195- 215

 

The Hurdle of Translating Compounds and Iḍāfa: A Contrastive Analysis

Mohammad Bin Naser

216-231

 

Is Self-assessment a Credible Indicator of Translation Competence?
Falih S. M. Al-Emara

232- 248

 

Addressing Certain Grey Areas in the Students' Translation Feedbacks

Gareebullah Hago Hamdoun Mudawi

249- 260

 

The Impact of a Suggested Practical Programme on Improving Arts

of English Seniors’ Translation Competences at the Islamic University of Gaza and their Attitudes towards Translation

Akram Habeeb, Mohammed El Haj Ahmed & Ms. Mona Abu el-Reesh

261- 280

 

Investigating Morpho-Syntactic Translation Errors Made by Yemeni EFL Students
Muayad Shamsan & Abdul-Majeed Attayib

281-298

 

 

The Acquisition of the English Relative Pronoun ‘Who” by EFL Arab Learners: a Translation Perspective

Mohammed Ali Mohsen & Mutahar Qassem

299- 316

Bilingual Lexicon Extraction from Arabic-English Parallel Corpora with a View to Machine Translation

Yasser Muhammad Naguib Sabtan

317- 336

 

Expressions of Interpersonal Relationships in translated Business Annual Reports (English-Arabic)

Khalfan Salim Al Obaidani

337- 357

 

 

Book Review:
Contextualizing Translation Theories: Aspects of Arabic-English Intercultural Communication
Authors: Mohammad Farghal and Ali Almanna

Reviewer: Maya El Hage

358 - 360

 

Book Review:
Translation as Transformation in Victorian Poetry

Author : Annmarie Drury

Reviewers: Wen Jun & Yu Yongqin

361-364